轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

exposer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

exposer TEF/TCF專四

音標(biāo):[εkspoze]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 exposer 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 列, 展覽, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品列在櫥窗里
exposer un tableau. 展出一幅畫
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 展現(xiàn)在某人, 引起某人注意


2. 述, 敘述, 闡述:
exposer un fait en détails 詳細(xì)述一件事
exposer une théorie (une question) 闡述一個(gè)理論[一個(gè)問(wèn)題]


3. [文]展開(kāi), 呈現(xiàn):
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展開(kāi)情節(jié)

4. (房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝東的房屋

5. …承受, 置…于, …暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床墊放在太陽(yáng)下曬
exposer une pellicule la lumière 膠片曝光
exposer à des radiations 受到輻射; 照放射線
exposer au grand jour 揭露, 暴露在光天化日之下


6. 遺棄, 拋棄:
exposer un nouveau-né 遺棄一個(gè)新生嬰兒

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(某威脅)之下, 遭受危險(xiǎn):
exposer sa vie pour sauver qn 冒著生命危險(xiǎn)救某人
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派單身夜里去, 可能遭受危險(xiǎn)。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的態(tài)度有可能受到批評(píng)。
exposer qn 置某人于可能遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于(某威脅)之下:
s' exposer à un péril 冒險(xiǎn)
s'exposer aux critiques 受人批評(píng)
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢復(fù)期的病人過(guò)早地外出可能引起復(fù)發(fā)。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救險(xiǎn)者毫不猶豫地冒險(xiǎn)搶救。


2. [轉(zhuǎn)]連累自己, 自己受牽連


常見(jiàn)用法
exposer un problème 講述一個(gè)問(wèn)題
exposer un point de vue 闡述觀點(diǎn)
elle s'expose aux critiques 她招來(lái)人們的批評(píng)

法 語(yǔ) 助 手
助記:
ex外,出+pos放置+er動(dòng)詞后綴

詞根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 述,敘述;
  • exposition   n.f. 列,展覽;展覽會(huì),博覽會(huì);述,敘述

近義詞:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反義詞:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

聯(lián)想詞
présenter介紹,引見(jiàn);confronter對(duì)照,比較,核對(duì);montrer指出,指示;examiner審查,檢查,研究;expliquer說(shuō)明,解釋,闡明;attarder遲延,耽擱,滯留;amener帶來(lái),領(lǐng)來(lái);évoquer回憶,追憶;aborder靠岸;exprimer擠出,榨出;introduire領(lǐng)入;

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

當(dāng)?shù)鼐用竦陌踩膊粩嗍艿酵{。

Certaines grandes caractéristiques des droits participatifs sont exposées ci-après.

參與權(quán)的一些主要特點(diǎn)如下。

Un certain nombre de ces initiatives sont exposées plus loin.

這方面的一些行動(dòng)將在下文得到述及。

Les réfugiées étaient particulièrement exposées à de nombreuses formes de violence.

難民婦女還特別容易受到多種形式暴力的侵害。

Les femmes sont davantage exposées que les hommes aux violences familiales.

婦女遭到家庭暴力的風(fēng)險(xiǎn)要高于男子。

Les dispositions qui viennent d'être exposées sont de nature temporaire.

提出的安排是臨時(shí)性的。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通過(guò)這些討論,每個(gè)國(guó)家的立場(chǎng)已十分清楚。

Ces exceptions ont été exposées dans une note jointe à la lettre.

這些反對(duì)意見(jiàn)載于來(lái)函所附說(shuō)明中。

Les zones touchées par les fuites de pétrole sont les plus exposées.

最大的關(guān)注在于受石油溢出影響的地區(qū)。

Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.

同時(shí)亦應(yīng)有可能會(huì)受到影響的社區(qū)的代表參與。

Elle a souhaité que le Gouvernement et le Parlement exposent en détail leurs positions.

她歡迎提供詳細(xì)資料,解釋政府和議會(huì)的立場(chǎng)。

M.?Macdonald propose que le commentaire expose en détail toutes les politiques en présence.

建議在評(píng)注中詳細(xì)列出所有相競(jìng)的政策。

Le secrétariat a présenté ce document, en en exposant brièvement l'historique et le contenu.

秘書處介紹了該文件:簡(jiǎn)要評(píng)述了文件的起源及其實(shí)質(zhì)內(nèi)容。

Quand elles tentent de quitter le pays, les victimes sont exposées à de véritables humiliations.

想出國(guó)的婦女會(huì)受到嚴(yán)重的欺凌。

M. Patch (Australie) approuve dans une certaine mesure l'approche qui vient d'être exposée.

Patch先生(澳大利亞)說(shuō),在一定程度上同意剛才所述的辦法。

Sans ce respect de notre loi fondamentale, la nation est exposée à toutes sortes d'aventures.

如不遵守此基本法,國(guó)家就有可能出現(xiàn)各種各樣的問(wèn)題。

Cela s'explique peut-être par la plus grande réactivité de l'administration dans les entités fortement exposées.

其原因可能是,風(fēng)險(xiǎn)較高實(shí)體的管理人員反應(yīng)力度較大。

La situation est pour l'essentiel celle exposée aux paragraphes?544 à?546 du rapport initial.

有關(guān)情況基本上并無(wú)改變,與首份第544至546段所述的相同。

Un tel passe-droit est d'autant plus critiquable qu'il s'agit d'une ville particulièrement exposée aux tensions.

由于該地尤其容易出現(xiàn)緊張局面,因此,這種違反規(guī)則的做法更容易招致批評(píng)。

Exposer le dernier état de cette question.

請(qǐng)?zhí)峁┻@方面的最新情況。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 exposer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。