轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

déséquilibre

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

déséquilibre

您是否要查找:déséquilibrer
音標(biāo):[dezekilibr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:déséquilibre可能是déséquilibrer變位形式

n.m.
1. 失去平衡, 不平衡, 平衡失調(diào)
déséquilibre entre l'offre et la demande供求不平衡, 供需失調(diào)

2. 精神失常

常見用法
déséquilibre affectif情感失常
déséquilibre mental精神失常

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
disproportion,  instabilité,  disparité,  psychopathie,  détraquement,  perturbation,  inégalité,  porte,  distorsion,  dérangement,  folie,  trouble
反義詞:
aplomb,  balancement,  harmonie,  pondération,  équilibre,  compensation,  contrepoids,  stabilité
聯(lián)想詞
équilibre平衡,均衡,平衡狀態(tài);déficit虧損,虧空;décalage差距,距離;dérèglement不規(guī)則,失調(diào),錯亂;rééquilibrage重新平衡, 再均衡;dysfonctionnement機(jī)能不良, 機(jī)能障礙;appauvrissement使貧窮,貧困;affaiblissement削弱,減弱,衰弱;équilibrer平衡,使穩(wěn)定;instabilité不穩(wěn)定,不穩(wěn)固;ralentissement放慢,減慢;

La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.

陸地上的分布不均

Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.

這樣的結(jié)果將會加劇全球收支平衡。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entra?ner un ajustement désordonné.

經(jīng)常賬戶失調(diào)日益擴(kuò)大,造成調(diào)整混亂的危險,令人感到關(guān)切。

Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.

較可取的做法是采取循序漸進(jìn)的辦法,處理這些失調(diào)的調(diào)整工作。

L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.

其中之一關(guān)系到全球經(jīng)常項目失衡的持續(xù)積累。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la?croissance risque de s'essouffler.

如果不能有條不紊地理順這類失衡,可能就會失去大部分當(dāng)前的增長勢頭。

Il convient de remédier au déséquilibre entre les ressources de base et les autres ressources.

核心資源與非核心資源之間失衡得到解決。

Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.

全球平衡的擴(kuò)大令人擔(dān)憂。

Là aussi, on continue à constater un déséquilibre entre les sexes dans la hiérarchie.

各級文職部門中,也同樣存性別差異。

Ce déséquilibre met en lumière la nécessité d'élaborer des stratégies sexospécifiques appropriées.

這種平衡就要求有針對性別的適當(dāng)戰(zhàn)略。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了關(guān)于安哥拉的小型緊急呼吁外,其他呼吁獲得的資金不超過40。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

傳統(tǒng)信仰、習(xí)俗和俗語使性別平等得以長期存

Ce déséquilibre traduit en fait une régression dans ce domaine vital.

實(shí)際上,這是該重要領(lǐng)域中的倒退。

Les Africains demandent un siège permanent pour la région afin de corriger un déséquilibre historique.

非洲要求的是給非洲地區(qū)一個常任理事席位,以糾正歷史造成的一種平衡狀況。

Le déséquilibre entre les sexes est le plus important dans les disciplines concernant la santé.

衛(wèi)生專業(yè)性別均衡狀況最為嚴(yán)重。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

據(jù)了解,宇航員空間飛行之后也會發(fā)生類似姿勢平衡現(xiàn)象。

Les déséquilibres affectant la répartition de l'aide doivent être corrigés.

援助分配的均衡需要得到解決。

Il fallait donc explorer ce qui pouvait être fait pour remédier à ce déséquilibre.

挑戰(zhàn)就于探索如何糾正這種平衡。

Ces chiffres font appara?tre un déséquilibre de la répartition hommes-femmes du personnel enseignant.

上述比例說明,教育領(lǐng)域中男女教師分布均衡。

Les?risques que constituaient les déséquilibres mondiaux étaient eux aussi un sujet de préoccupation.

全球收支平穩(wěn)引起的風(fēng)險也令人關(guān)切。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déséquilibre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。