Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.
它
機(jī)輪在海中轉(zhuǎn)動(dòng),完全正常。
規(guī)律性
規(guī)律性
平穩(wěn)性

勻稱
相貌
期性,定期性;Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.
它
機(jī)輪在海中轉(zhuǎn)動(dòng),完全正常。
Cette pendule marche avec une grande régularité.
這臺(tái)鐘走得很準(zhǔn)。
Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.
時(shí)鐘照常不快不慢地一秒一秒地嘀嗒嘀嗒地響著。
La réussite de ce programme repose en grande partie sur la régularité du financement.
該計(jì)劃之所以成功很大程度上是依靠資金按時(shí)到位。
L'état de droit et la régularité des procédures étaient fermement établis dans le pays.
在智利,法治和正當(dāng)程序
保障具有很牢固
基礎(chǔ)。
Vérifie la régularité du registre qu'il tient.


內(nèi)務(wù)部負(fù)責(zé)
登記是否按時(shí)進(jìn)行。
C'est pourquoi il faut mettre en place un mécanisme garantissant la régularité de la procédure.
為此目
,需要設(shè)立一個(gè)保證程序公正
機(jī)制。
Bien mieux, l'application est en cours; parfois très lentement, mais néanmoins avec régularité.
此外,實(shí)施進(jìn)程已經(jīng)開始;有時(shí)或許緩慢,但在逐步進(jìn)行。
La régularité et le caractère officiel ou non de ces documents varient considérablement.
這些文件在經(jīng)常性和形式方面差異很大。
Le niveau d'éducation de l'ensemble de la population progresse avec régularité.
丹麥人口
總體受教育程度一直在穩(wěn)步提高。
Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.
有充分
理
應(yīng)該對所有交易提出置疑。
Les secours humanitaires n'ont pas pu être acheminés avec régularité et leur volume s'est réduit.
人道主義援助不連貫,并且有所減少。
La définition donnée comprend les éléments communs de régularité, de continuité et de durée.
各種國家法律中所載
居留外國人
定義包括幾個(gè)共同要件:合法性、連續(xù)性和期限。
Les états participant à la tenue du Registre le font avec régularité.
向登記冊提出報(bào)告
國家在提出報(bào)告方面都保持很高
一貫性。
Le Pakistan paie ce qu'il doit intégralement et avec une régularité sans faille.
巴基斯坦如期全額支付了其應(yīng)付款額。
Le Bangladesh est un pays qui est victime de catastrophes naturelles avec une régularité implacable.
孟加拉國是一個(gè)自然災(zāi)害不斷和定期降臨
國家。
Les pays donateurs doivent faire preuve d'une plus grande régularité et d'une plus grande souplesse.
捐助國應(yīng)以一種更可預(yù)知和靈活
方式提供支助。
La régularité de la procédure serait certifiée par le Haut Représentant pour les élections.
這一過程將
選舉事務(wù)高級代表核證。
Il est impératif d'accro?tre l'efficacité, la cohérence et la régularité des politiques macroéconomiques.
關(guān)鍵性
任務(wù)是加強(qiáng)宏觀經(jīng)濟(jì)和結(jié)構(gòu)政策
效率、統(tǒng)一和一貫。
La régularité de la parution des publications, point mentionné dans la recommandation 8?d), s'est améliorée.
建議8(d)所提到
出版物及時(shí)性
問題,情況有改善。
聲明:以上例句、詞性分類均
互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com