Le problème, c’est que vos réponses peuvent être diversement interprétées.
問題,你的回答能夠從多個方面解釋。
Le problème, c’est que vos réponses peuvent être diversement interprétées.
問題,你的回答能夠從多個方面解釋。
Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en ch?ur par l’assistance.
學(xué)員高洋深情演唱了一首中文歌曲,臺下觀眾紛紛合唱。
Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?
你會一直將Edith Piaf個人物演繹下去嗎?
Les activités du droit d'interpréter tous les Yong-In Group.
本次活動的解釋權(quán)歸永恩集團(tuán)所有。
Si quelqu’un dans votre pays se comportait d’une telle manière comment serait interprété son comportement??
如果您國家的人做了些事情,如何解釋他的行為(態(tài)度)?
Et ils interprètent ?a comme un signe de décontraction et de naturel.
他們會覺自然放松的信號。
Cette réponse peut s'interpréter de plusieurs fa?ons.
個回答可以有幾種解釋。
"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".
敵對立場總很難被理解“。
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我們以一個虛構(gòu)的概念來詮釋個計劃。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
絕不能把我們投贊成票理解為接受美英的占領(lǐng);應(yīng)當(dāng)認(rèn)識到,我們為了繼續(xù)努力結(jié)束
一占領(lǐng),爭取侵略部隊撤出伊拉克共和國。
C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.
憲法法庭《憲法》的最高解釋機(jī)關(guān)。
Les?termes ?conviction? et ?religion? doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二詞應(yīng)做廣義的解釋。
De ce fait, la liste récapitulative est plus difficile à interpréter.
就此而言,較難根據(jù)綜合清單作出判斷。
Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.
因此,在解釋數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù)時務(wù)須謹(jǐn)慎。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
只能解釋為給一個超級大國拍馬屁。
Le Comité devrait interpréter ces abstentions comme un message clair.
委員會應(yīng)將棄權(quán)視作帶有此意的清楚信息。
L'initiative en?question ne devra donc pas, à l'avenir, être interprétée comme un précédent.
因此,不應(yīng)當(dāng)被理解為構(gòu)成今后的先例。
La troupe El-Funoun interprétera ??Dancing Tragedies and Dreams??.
El-Funoun舞蹈團(tuán)將演出《悲情與夢想之舞》。
Cela pouvait être interprété de la sorte, mais je n'avais pas utilisé ce terme.
可以
樣解釋,但
我沒有用
個詞。
Les déclarations faites dans l'une des langues officielles sont interprétées dans les autres langues officielles.
以一種正式語文所作的發(fā)言應(yīng)口譯成其他各種正式語文。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com