轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

représenter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

représenter TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標:[r?prezɑ?te]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 représenter 的動詞變位

v. t.
1. 表示, 表現(xiàn):
représenter une abstraction par un symbole 用符號表示抽象概念

2. 描繪, (藝術(shù)品, 照片等)表現(xiàn), 現(xiàn):
représenter la mer 描繪大海
La scène représente une rue. 舞現(xiàn)一幅街景。
ce tableau représente la mort de Pompée. 這幅畫表現(xiàn)龐培之死。


3. 描述:
Dans son récit il a représenté les choses vivement. 在他的敘述中, 他把事物描述得很生動。

4. 演出; 演; 扮演:
Demain on représente le Tartuffe. 明天演“偽君子”。
représenter César 扮演愷撒
représenter un auteur [引]演某一作家的作品
se faire représenter [引]讓人演出自己的作品


5. [書]提醒, 勸告, 指出(錯誤等):
Je lui ai représenté les suites de son action. 我已向他指出他的行為的后果。

6. 使; 使回憶
Cet enfant me représente son père. 這孩子使我他的父親。

7. 使再出席, 使再到場, 使再出現(xiàn):
représenter des candidates à un examen 使考生再次參加考試

8. 象征, 體現(xiàn); 當于, 等于; 意味著:
représenter l'esprit de son époque 體現(xiàn)時代精神
frais qui représentent la moitié du prix de revient 當于一半成本的費用


9. 代表, 代理; 作為…代表, 作為…代理人; 成為…的代表人物:
représenter en justice 訴訟代理
Les ambassadeurs représentent les chefs d'Etat. 大使代表國家元首。
représenter une marque de voitures [引]代表推銷某種牌子的汽車


v. i.
1. 有風度
2. 夸耀自己; 講究排場


se représenter v. pr.
1. 再出席, 再到場, 再出現(xiàn):
se représenter à un examen 再次參加考試
idée qui se représente à l'esprit 重新出現(xiàn)在頭腦中的
Si l'occasion se représente je crois qu'il en profitera. 如果再出現(xiàn)機會的話, 我信他會利用的。


2. 象; 回憶:
Représentez-vous ma surprise. 你象一下我是怎樣吃驚的。
Je ne peux plus me représenter son visage. 我再也他的面貌了。

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
助記:
re加強詞義+pré前+sent存在+er動詞后綴

詞根:
êt, ess, sent 存在

派生:
  • représentation   n.f. 表現(xiàn),表達;表示,體現(xiàn),象征;描繪
  • représentant, e   n. 代表;代理人,代理商,商務(wù)代表

近義詞:

se représenter: comprendre,  croire,  imaginer,  concevoir,  juger de,  se figurer,  s'imaginer,  se voir,  juger,  figurer,  voir

constituer,  co?ter,  désigner,  exprimer,  figurer,  former,  jouer,  raconter,  rapporter,  reproduire,  rendre,  symboliser,  illustrer,  présenter,  brosser,  décrire,  dépeindre,  dessiner,  évoquer,  peindre,  
反義詞:
déléguer,  délégué
聯(lián)
présenter介紹,引見;symboliser象征,是……的象征;constituer組成,構(gòu)成;caractériser顯示…的特征,描繪…的特征;incarner使化為肉身,使降世為人;figurer用形象表現(xiàn),畫出,塑造;reproduire再現(xiàn),重現(xiàn);décrire描寫,描述;désigner指明,指出;interpréter解釋,詮釋,闡明;nommer給……取名;

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Fran?ais,parce qu'il représente le bonheur .

法國婚禮在各個桌擺放鈴蘭很普遍,因為鈴蘭象征著美滿幸福。

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奧林匹克旗幟的藍色、黃色、黑色、綠色和紅色代表了世界所有的國家。

Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.

二十個國家派代表出席了會議。

Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.

7-12圖表示和前面6個人物通話的人。

En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.

其中25歲以下的網(wǎng)民占了大多數(shù)。

Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

一頭蟒蛇正在吞咽一頭大象。

Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.

約有 6 名紅衣主教代表法國圣職人員,長駐羅馬。

La compagnie du personnel en place de 450 personnes, ingénieurs et techniciens représentaient 80%.

公司現(xiàn)有人員450人,其中工程技術(shù)人員80%。

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

穿過協(xié)格爾象征我們穿過了最后的障礙。

Cela représente, explique sa mère, le soleil qui se lève.

“正在升的太陽。”

Qu'a représenté Tomb Raider premier du nom dans tout ?a ?

古墓麗影初代在日后整個系列中處于怎樣一個地位呢?

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

但實際,對腐爛尸體的挖掘有可能引大范圍瘟疫的危險。

L'acronyme SMIC représente le Salaire minimum interprofessionnel de croissance.

縮略詞SMIC表示法國各行業(yè)應(yīng)達到的最低工資。

Ils représentent 12% de la population. 65% d'entre eux sont des femmes.

他們人口的12%,他們當中的65%是婦女。

Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.

除草劑銷量全部營業(yè)額一半以。

Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我畫的是帽子,是一條巨蟒在消化著一頭大象。

Mon dessin ne représentait pas un chapeau.

我畫的是一頂帽子啊。

Je lui ai représenté les suites de son action.

我已向他指出他的行動的后果。

Cette année, c'est le Lapin, bien évidemment, qui sera le plus souvent représenté.

今年是兔年,當然,這將是最常見到的裝飾了。

Les entreprises représentent près de 2000 mètres carrés sur le terrain.

公司地面近2000平方米。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 représenter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。