轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

dérober

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

dérober TEF/TCF專八

音標(biāo):[der?be]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 dérober 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 偷, 偷竊:
dérober une montre 偷一只

2. []詭計(jì)獲得, 盜竊, 竊?。?/span>
dérober un secret 剌探到一個(gè)秘密
dérober quelques heures à son travail pour faire autre chose 從工作時(shí)間中抽用幾小時(shí)做別


3. 遮住, 擋住:
Un rideau d'arbres lui dérobe le paysage. 一排樹(shù)擋住了他面前景色。

4. 使躲開(kāi), 使避開(kāi), 使逃過(guò):
dérober qn au danger 使某人避開(kāi)危險(xiǎn)
dérober sa marche [軍]秘密行軍; []詭秘行事


se dérober v. pr.
1. se dérober à 躲開(kāi), 避開(kāi), 躲避:
se dérober aux regards 避開(kāi)目光
se dérober à son devoir 逃避責(zé)任
De tels événements se dérobent à toute prévision. 這類事情是沒(méi)法預(yù)料。


2. [補(bǔ)語(yǔ)省略]躲避, 回避; 避而不答:
Ne cherchez pas à vous dérober: répondez à ma question. 你不要盡想回避, 回答我問(wèn)題吧。

3. se dérober sous 下陷, 陷塌:
ses genoux se dérobent sous lui. 他覺(jué)得兩膝發(fā)軟。

4. (馬在礙物前)退縮, 避開(kāi)


常見(jiàn)用法
on lui a dérobé son sac 她包被偷了

Fr helper cop yright
聯(lián)想:
  • voler   v.i. 飛,飛翔;飛行;飛舞;v.t. 偷竊,搶劫;詐騙;宰人,獲暴利

近義詞:
barboter,  cacher,  camoufler,  chauffer,  dissimuler,  chaparder,  chiper,  escamoter,  faucher (populaire),  piquer (populaire),  prendre,  ravir,  soustraire,  subtiliser,  voler,  enlever,  retirer,  masquer,  voiler,  escroquer

se dérober: couper,  dispara?tre,  esquiver,  fuir,  manquer,  mollir,  reculer,  s'échapper,  s'éclipser,  se cacher,  se défiler,  échapper à,  éviter,  éluder,  se garer,  se libérer,  dégonfler,  défiler,  écarter,  effacer,  

se dérober à: renier,  se soustraire,  échapper,  éluder,  esquiver,  faillir,  éviter,  fuir,  

反義詞:

se dérober: affronter,  appara?tre,  charger,  s'attaquer,  accepter,  endurer,  s'exposer,  se montrer,  se livrer

démasquer,  rendre,  restituer,  dévoiler,  montrer,  offrir,  donner,  donné,  livrer,  respecter,  
聯(lián)想詞
voler飛,飛翔;emparer奪取,占領(lǐng),占有;dissimuler掩飾,隱瞞;arracher拔;récupérer收回,取回;soustraire詐取,騙取;cacher藏,藏匿;détourner使改變方向,使改道;enfuir逃跑;échapper逃跑;approprier使適合,使適應(yīng);

Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.

她找到了一扇被擋住且堵上小門,然而忽然她能進(jìn)去了。

De tels événements se dérobent à toute prévision.

這類事情是沒(méi)法預(yù)料

La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.

是華麗錯(cuò)覺(jué),時(shí)間是賊偷走一切。

Un rideau d'arbres lui dérobe le paysage.

一排樹(shù)擋住了他面前景色。

Ne cherchez pas à vous dérober,répondez à ma question.

你不要盡想回避, 回答我問(wèn)題吧。

Les autorités algériennes ne peuvent se dérober à leur responsabilité morale, politique et maternelle.

阿爾及利亞當(dāng)局不能逃避其在道德、政治和物資方面責(zé)任。

Isra?l n'a aucune excuse pour se dérober à cette obligation.

色列沒(méi)有任何借口避免履行這項(xiàng)義務(wù)。

Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.

我們不能逃避對(duì)明日領(lǐng)導(dǎo)人義務(wù)。

Ne nous dérobons pas à nos responsabilités face aux nouvelles réalités complexes.

在面對(duì)復(fù)雜新現(xiàn)實(shí)之際,讓我們不要逃避責(zé)任。

C'est une tache à laquelle nous n'avons pas le droit de nous dérober.

我們不能隨心所欲回避這項(xiàng)任務(wù)。

Saint-Kitts-et-Nevis ne se dérobera jamais à ses responsabilités en tant que citoyen du monde.

確實(shí),圣基茨和尼維斯永遠(yuǎn)不會(huì)回避其作為全球公民責(zé)任。

Saisir l'essence du moment est encore plus difficile, mais nous ne saurions nous y dérober.

抓住此刻精神是一個(gè)更大挑戰(zhàn),但卻是我們不能回避。

C'est là une responsabilité à laquelle la communauté internationale ne peut se dérober.

國(guó)際社會(huì)不應(yīng)推卸這一責(zé)任。

La paix et la sécurité internationales continuent de se dérober, notamment sur le continent africain.

國(guó)際和平與安全仍沒(méi)有實(shí)現(xiàn),非洲大陸尤為如此。

Les terroristes ne devraient pouvoir se dérober nulle part à la justice.

絕不應(yīng)讓恐怖主義分子有逃避司法藏身之地。

Le coffre-fort était ouvert et une forte somme d'argent avait été dérobée.

發(fā)現(xiàn)保險(xiǎn)柜被打開(kāi),一大筆錢款被取走。

C'est un pari auquel nous ne pouvons pas nous dérober.

這不是一個(gè)我們可躲避決定;而是一個(gè)我們必須作出抉擇決定。

Nous ne pouvons pas nous dérober à nos obligations à cet égard.

我們不能逃避這方面責(zé)任。

Nous ne pouvons invoquer les circonstances pour nous dérober à nos engagements.

我們不能把任何客觀情況當(dāng)作避免兌現(xiàn)承諾借口。

De fait, nous espérons que les armes dérobées seront bient?t restituées.

結(jié)果,我們期待著從其中一個(gè)集裝箱中取走武器將很快歸還。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dérober 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。