Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
一些國(guó)家也要求在出口的小武器和輕武器上打上標(biāo)記。
動(dòng)
治療
動(dòng)+ er 動(dòng)詞后綴
動(dòng),做,活動(dòng)
:
詞:exiger de: prétendre, demeure,

詞:Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
一些國(guó)家也要求在出口的小武器和輕武器上打上標(biāo)記。
Troisièmement, la?crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.
第三,持久的經(jīng)濟(jì)危機(jī)需要有持續(xù)不斷的人道主
努力,以及建設(shè)負(fù)責(zé)任的巴勒斯坦機(jī)構(gòu)。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要任何手續(xù)即可承認(rèn)的免稅。
Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.
維護(hù)我們的價(jià)值觀也需要維護(hù)我們文化遺產(chǎn)的具體形式。
La plus grande partie de ces conditions exigeaient l'élimination des armes de destruction massive.
大部分條件要求解除大規(guī)模殺傷性武器。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.
政程序既不需要事先通知,也無(wú)需司法部門核準(zhǔn)。
Les mettre toutes à niveau n'exigera pas seulement des ressources financières, mais aussi du temps.
平衡這些方面不僅將需要資金,而且需要時(shí)間。
Cela exige les efforts de tous les états.
為此目的,就需要所有國(guó)家的努力。
Ces aménagements exigeraient des décisions de la part du Conseil.
這種調(diào)整將需要安理會(huì)作出決定。
Il nous revient d'exiger une attitude plus volontariste de toutes les parties intéressées.
我們必須要求有關(guān)各方采取更積極主動(dòng)的態(tài)度。
Elle exigeait également une meilleure collaboration, de meilleurs partenariats, et une solide base de connaissances.
還需要改進(jìn)協(xié)調(diào)與合作以及加強(qiáng)知識(shí)基礎(chǔ)。
La corruption étant un problème mondial, elle exige une action collective au niveau mondial.
由于腐敗是一項(xiàng)全球問(wèn)題,消除腐敗需要全球作出積極努力。
Cette situation alarmante exige que des mesures immédiates soient prises pour y remédier.
這一驚人情況要求立即采取補(bǔ)救措施。
Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.
賣方拒絕收回貨物,并要求支付價(jià)款。
Les directives FCCC exigent que les?Parties fournissent des informations lorsqu'elles recalculent leurs estimations.
《氣候公約》報(bào)告指南要求報(bào)告對(duì)以前提交的估計(jì)的任何重新計(jì)算情況。
Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.
如果要扭轉(zhuǎn)局勢(shì),在這些問(wèn)題上必須要有有力的領(lǐng)導(dǎo)。
La confiance exige le consensus des états participant au processus.
建立信任要求參與進(jìn)程的各國(guó)協(xié)商一致。
Guam remplit les conditions exigées pour solliciter une partie de ces fonds.
關(guān)島將有資格申請(qǐng)其中的部分資金。
Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.
可以在需要時(shí)啟用這一備選方案。
D'autres états n'exigent pas une telle condition.
在其他一些國(guó)家這種條件不適用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com