Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委員會鼓勵秘書處集中注意這些問題。
危險的地方]:
事業(yè)]; 使卷入[指不易擺脫的事情]:
作。
契約約束:
干預(yù); (作家、藝術(shù)家)對當代問題表態(tài)

行動

行動的(指作家、藝術(shù)家),介入(政治)的,卷入的;應(yīng)募入伍的s'engager: débuter, entrer, jurer, pénétrer, rentrer, s'avancer, s'aventurer, s'enfoncer, s'embo?ter, s'encastrer, s'enchasser, s'imbriquer, se lancer, s'enr?ler, s'engouffrer, s'insinuer, se risquer,
engager à: inviter, jurer, promettre, déterminer, convier, encourager, exhorter, presser, entra?ner, conseiller,
s'engager à: se dispenser,
s'engager: se dégager, débouché, déboucher, démissionner, déserter, partir, reculer, rompre, rompu, se dédire,
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委員會鼓勵秘書處集中注意這些問題。
Le Gouvernement s'engage désormais à présenter ses rapports en temps opportun.
剛果政府承諾今后將及時
交報告。
Nous nous engageons à faire en sorte que cette vision commune devienne réalité.?
我們在此鄭重承諾為實現(xiàn)這一共同理想而竭盡全力。”
Nous devons nous engager pleinement, et pas seulement partiellement.
我們必須充分而不是部分地作出承諾。
L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.
本條規(guī)定起訴
引渡被指控犯下此罪的人的義務(wù)。
La Moldova s'est engagée sur la voie du développement indépendant il y a 12 ans.
摩爾多瓦在12年前走上了獨立發(fā)展的道路。
Mme Sabano engage tous les états Membres à satisfaire à leurs obligations.
她呼吁所有成員國履行自己的義務(wù)。
Cela rend extrêmement complexe la lutte que nous devons engager et mener à bien.
我們打擊這些現(xiàn)象的斗爭將極為復(fù)雜。
Le Comité a estimé que la documentation constituait une bonne base pour engager les discussions.
籌委會認為該文件是開展討論的良好基礎(chǔ)。
Nous nous engageons à apporter notre plein soutien au Conseil dans l'exercice de ses responsabilités.
我們保證充分支持安理會履行其職責。
Nous engageons vivement la Corée du Nord à en faire de même.
我們敦促北朝鮮也這樣做。
Il engage le Secrétariat à communiquer les rapports demandés de la manière la plus efficace.
在這方面,特別委員會鼓勵秘書處以最高效率
出它需要
出的報告。
Nous allons bient?t engager des négociations sur les frontières maritimes avec l'Australie.
我國將馬上開始與澳大利亞進行海洋邊界談判。
Nous nous engageons à continuer à soutenir les travaux de l'Agence à cet égard.
我們依然致力于支持該機構(gòu)在這方面的
作。
Le cas échéant, des poursuites sont engagées et les autorités policières et administratives sont averties.
如證實有這種情況,將
法律行動,并將通知安全和行政當局。
Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.
這個索賠人還要求賠償因被羈押雇員而支付的其他費用。
à cet égard, je vous engage à utiliser au mieux ces ressources.
與此相關(guān),我愿向你們發(fā)出呼吁最充分地利用這些資源。
Des mesures propres à encourager les services à engager des partenariats devraient également être instituées.
還應(yīng)制定鼓勵各辦事處建立伙伴關(guān)系的措施。
Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs taches.
我國代表團保證在他們履行職責時聽候他們的吩咐。
La résolution autorise le Secrétaire général à engager une action d'aide humanitaire en Iraq.
該決議授權(quán)秘書長向伊拉克
供人道主義援助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人
審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀
;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com