La fumée s'échappe de la cheminée.
煙囪里飄出
煙。
:
獄吏的看守。 
:
。
失, 失去:
過他。
出確切的詞來。
由自主地)說出, 發(fā)出, 露出, 漏出:
這個字。
禁叫
一聲。
住內(nèi)心的喜悅。
。 
。
:
失,
逝:
失
)
能避
的,
可避免的,必然的

;被
忘卻
事échapper à: couper, esquiver, se dispenser, se dérober, se garer, se libérer, se soustraire, éviter, soustraire, défausser, dérober, fuir, passer
s'échapper: fuser, quitter, se dérober, se sauver, s'éclipser, s'esquiver, s'évader, émerger, jaillir, monter, surgir, se volatiliser, s'envoler, s'éteindre, s'évaporer, se dégager, se lancer, se vider, sortir,
tomber, esquiver, fuir, se dérober à, se détacher de, couper à, éviter, glisser, déborder, dégager, filer, sortir, répandre, couler, sourdre, gagner, évader, passer au travers de, se soustraire à, enfuir,échapper de: partir,
s'échapper: entrer, entrée, rentrer, rentré, rentrée, rester, revenir, revenu,
La fumée s'échappe de la cheminée.
煙囪里飄出
煙。
Zhinü, voyant son mari arriver, s'échappe des soldats et court vers Niulang et les enfants.
織女見丈夫追來,掙脫天神,向牛郎和兒女迎去。
Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.
用納稅
的錢財進行他們的進一步洗罪活動。
Et le temps s'échappe sans que rien ne change.
時光流逝,無一
在變化之中。
La situation échappait absolument à tout contr?le.
整個局勢失去控制。
On entendait les bourdonnements de la chaudière surchauffée, et la vapeur s'échappait par les soupapes.
機車鍋爐早已燒熱,正在
停地嗚咽著,蒸氣從氣門嘴上直往外噴。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
總是要死的,趁這沒死還有思想,權(quán)當(dāng)是自我安慰。
Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.
沒有什么會使他退縮,一切都安排得難以置信地準(zhǔn)確。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contr?le.
在每一個鏡頭中,對話流淌,從一個
傳到另一個
,跳躍,脫離控制。
Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.
他半句話也
說,他的目光非常集中,一動也
動。
La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.
毫無疑問這兩百英鎊的獎金是吹
。
Les autres même n’échappaient point à cette séduction.
就連別
也逃
出這種誘惑。
Ni les hommes ni les animaux n'échappent à la mort.
和動物都
能避免死亡。
Du coup,j’ai compris que je ne pouvais rester avec toi plus longtemps.Je devais m’échapper.
突然有一天我意識到這還
是我可以長駐的生活。我選擇
逃避。
Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.
無論對此是恐懼還是絕望,都無法從孤獨的泥淖中解救出來。
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussit?t.
一個有點尖銳的詞從他嘴里脫口而出, 但他立即改口
。
Certains des blessés l'ont été en sautant par les fenêtres pour tenter de s'échapper.
有些傷者跳窗求生。
On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contr?le des nations prises séparément.
據(jù)說,國際事務(wù)
是國家個體可以控制的。
Cela est d'autant plus vrai lorsque ces armes échappent à tout contr?le.
如果
加以控制,情況就更為如此。
Mes amis, il ne faut pas que l'Iraq puisse de nouveau y échapper.
朋友們,
允許他們再次得逞。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com